Translation of "you seemed" in Italian


How to use "you seemed" in sentences:

Last night, you seemed to know your way around the table.
La scorsa notte, sembrava che sapessi il fatto tuo qui sul tavolo.
I should have found a way to kill you then, but you seemed so strong.
Avrei dovuto ucciderti allora ma sembravi così forte!
He's been up for a long time, and you seemed like a nice person.
Non dorme da un sacco di tempo e tu sembri una persona gentile.
When I saw you two at the party the other night, you seemed perfectly happy.
Quando vi ho visti alla festa l'altra sera, sembravate perfettamente felici.
Yeah, the hostess said that you seemed a little cuckoo.
La signorina mi ha detto che sembravi piuttosto strano.
Sack, I've always liked you so I put up with your stories about scallops and otters and it's all good because you seemed to make her happy and that's what matters to me most.
Sack, mi sei sempre piaciuto... Per questo ho tollerato Ie storie sulle cappesante e iI resto. Niente di male, perché sembrava che Ia rendessi felice.
From the beginning you seemed so reluctant.
Fin dall'inizio, ti ho visto riluttante.
You seemed very gloomy all weekend.
Sei stato cupo tutto il week-end.
For a moment, you seemed to be giving me an order.
Per un momento, sembrava che mi stessi dando un ordine.
When I saw you then, you seemed... happier.
Quando ti ho vista allora, Sembravi... piu' felice.
You seemed to have calmed down some.
Mi sembra si sia calmato un po'.
Yeah, you seemed to know that.
Si, e sembra che tu lo sappia.
I'm only saying that we made love and you seemed to drop off the face of the earth.
Sì, ma abbiamo fatto l'amore e tu sei scomparso dalla faccia della Terra.
You seemed worried about your ponytail just a second ago.
Sembravi solo preoccupato dei tuoi capelli un attimo fa.
You and Uncle Hank, you seemed pissed off.
Um, tu e lo zio Hank... Sembravi incazzato.
Well, you seemed pretty reluctant in your hotel suite last night.
Beh, sembravi piuttosto riluttante nella tua suite d'albergo la notte scorsa.
A couple months ago, when I showed you dad's notebook, you seemed to know something.
Io penso di si'. Mesi fa, quando ti ho mostrato il libretto di papa', sembrava che sapessi qualcosa.
Well, I mean, for a guy who's ready to move on, you seemed pretty convincing as a boyfriend out on the dance floor?
Beh, che per essere uno pronto ad andare avanti, sembravi abbastanza convincente come fidanzato sulla pista da ballo.
Many of which you seemed to have had a personal hand in telling.
In molte delle quali lei ha personalmente dato un contributo.
Yet you seemed so intelligent in print, Mr. Waters.
Sembrava piu' intelligente per iscritto, signor Waters.
Linda mentioned that you seemed obsessed with this bridge.
Linda aveva detto che sembri ossessionato da questo ponte.
You seemed fine when you called into Mrs. Underwood's interview.
Stava bene quando ha contestato l'intervista della signora Underwood.
You seemed awfully chummy back there.
Sembravi così stranamente contenta di questo lavoro.
You seemed a little sad last night.
Sembravi un po' triste ieri sera.
I'm sorry, it's just-- it's just that you seemed so happy, and after what happened with your father, I...
Mi dispiace, e' solo che... e' solo che mi sembravi cosi' felice e dopo quello che e' successo con tuo padre, io...
You seemed happy, and I didn't want to upset you, but I still shouldn't have kept it from you.
Mi sembravi felice, e non volevo turbarti, ma avrei comunque dovuto dirtelo.
I mean, when I saw you the other night, you seemed different.
Quando ti ho visto l'altra sera... sembravi diverso.
Earlier today, before we knew Rackham was still on the island, you seemed confident that we could locate him and his friend in time.
Alcune ore fa, prima che sapessimo che Rackham si trovava ancora sull'isola... sembravate convinta che avremmo individuato lui e la sua amica in tempo.
You seemed awful surprised, and I'm sorry.
Sembravi terribilmente sorpresa, e mi dispiace.
And when I'd call from Texas, you seemed a bit distant.
E quando ho chiamato dal Texas mi sei sembrata un po' distante.
You seemed to like my Swan neck.
Mi sa che ti piacerà Swan neck.
Yet you seemed very eager to take this meeting with me, so I'm quite sure that Peter Talbott's not the only rich man to avail himself of your services.
Scommetto di no. Eppure mi e' sembrato molto impaziente di incontrarmi, quindi... ritengo che Peter Talbott non sia l'unico uomo ricco che si avvale dei suoi servizi.
Because you seemed awfully bothered by his new girlfriend.
molto seccata dalla sua nuova ragazza.
5.8227422237396s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?